بِاسْمِه۪ سُبْحَانَهُ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِه۪
Lampiran Kastamonu · hlm. 219
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
Saudara-saudaraku yang mulia dan setia! Khidmah yang dilakukan sang pahlawan Tahirî dan Hâfız Mustafa sangat indah. Tindakan-tindakan mereka tepat, benar. Keputusan-keputusan yang kalian ambil di majelis pabrik Nur, apa pun itu, kami terima. İşarat-ı Kur'aniye beserta lampiran-lampirannya sangat indah. Hanya saja, surat yang dikirim ke Seyyid Şefik, bagian yang menyangkut pribadinya semestinya tak dimasukkan. Bagian-bagian yang kalian ambil dari Lampiran (Lâhika) pun sangat indah. Dalam sistem Ali Besar (Büyük Ali), fikrah Ali kecil dan kedua yang bermakna itu baik, tapi ringkas. Hendaklah tiga-empat pelajaran yang menyangkut kaum muda — yang telah kami berikan kepada Hâfız Mustafa — ditulis dengan mesin tik tangan, kalau mungkin dengan huruf lama, kalau tidak dengan huruf baru (Hâsiye: Karena salah satu tugas Risale-i Nur adalah menjaga huruf Qur'ani, insya Allah huruf baru diizinkan sekadar keterpaksaan.) — kalau dewan di majelis pabrik Nur memandangnya patut dan keadaan mengizinkan. Kirimkan pula beberapa naskah kepada kami. Sebagai ganti İşarat-ül İ'caz milik para mubarak, kami kirim salah satu naskahku lewat pos.
Karena hari raya ini, yang jatuh pada hari Jumat, adalah haji akbar (hacc-ül ekber) yang sangat berharga, mereka yang pergi haji tahun ini meraih banyak. Semoga Cenab-ı Hak menjadikan kami pula bersekutu dalam doa-doa baik mereka, âmîn. Berulang-ulang kami mengucapkan selamat hari raya kalian, dan hari raya seluruh murid Risale-i Nur, dan kepada dewan-dewan pabrik Nur dan Gül, dan murid-murid serta üstad medrese nuriye, dan para shiddiq Barla, dan orang-orang tak berdosa, dan orang-orang tua ummi — lelaki dan perempuan, satu per satu seluruhnya. Said Nursî